
Présentation
- Œuvre pour chœur à 8 voix mixtes (SSAATTBB) + soliste ; Musique : Eriks Esenvalds / Paroles : Sara Teasdale
- Les paroles sont tirées du recueil Flame and Shadow écrit en 1920
- Chanson sur l’enfance, la nostalgie et les souvenirs
Pour en savoir plus, n'hésitez pas à aller voir la page ci-après
- Traduction des paroles :
En songe
C’est dans mon sommeil que je revois leurs visages,
Ces compagnes de jeu de mon enfance,
Louise est là, avec ses nattes brunes,
Annie et ses boucles, toujours vive et sauvage.
Dans le sommeil le temps est suspendu –
Ce qu’elles sont devenues, qui le sait ?
Pourtant, la nuit dernière, nous jouions ensemble,
La maison de poupée était installée à l’angle de l’escalier.
Les années n’avaient pas durci leurs visages, toujours ronds et lisses,
J’ai rencontré leurs yeux, comme ils étaient doux –
Je me demande si elles aussi, parfois, rêvent à moi,
Et si pour elles aussi je suis toujours une enfant ?