
Présentation
- Œuvre pour choeur à 4 voix d’hommes (TTBB) + soliste ; arrangeur : L.Lind
- Chant de marin traditionnel folklorique irlandais ; musique inspirée d’un air irlandais "Oró Sé do Bheatha 'Bhaile", qui signifie "Óró, vous êtes les bienvenus à la maison", datant du début du 19ème siècle.
Paroles et traduction
Que ferons-nous d'un marin ivre ?What will we do with a drunken sailor?Que ferons-nous d'un marin ivre ?What will we do with a drunken sailor?Que ferons-nous d'un marin ivre ?What will we do with a drunken sailor?Tôt le matin !Early in the morning!
Chemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesChemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesChemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesTôt le matin !Early in the morning!
Rase-lui le ventre avec un rasoir rouilléShave his belly with a rusty razorRase-lui le ventre avec un rasoir rouilléShave his belly with a rusty razorRase-lui le ventre avec un rasoir rouilléShave his belly with a rusty razorTôt le matin !Early in the morning!
Chemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesChemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesChemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesTôt le matin !Early in the morning!
Mettez-le dans un long bateau jusqu'à ce qu'il soit sobrePut him in a long boat till his soberMettez-le dans un long bateau jusqu'à ce qu'il soit sobrePut him in a long boat till his soberMettez-le dans un long bateau jusqu'à ce qu'il soit sobrePut him in a long boat till his soberTôt le matin !Early in the morning!
Chemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesChemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesChemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesTôt le matin !Early in the morning!
Collez-le dans un dalot avec un fond de tuyau d'arrosageStick him in a scupper with a hosepipe bottomCollez-le dans un dalot avec un fond de tuyau d'arrosageStick him in a scupper with a hosepipe bottomCollez-le dans un dalot avec un fond de tuyau d'arrosageStick him in a scupper with a hosepipe bottomTôt le matin !Early in the morning!
Chemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesChemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesChemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesTôt le matin !Early in the morning!
Mettez-le dans le lit avec la fille du capitainePut him in the bed with the captains daughterMettez-le dans le lit avec la fille du capitainePut him in the bed with the captains daughterMettez-le dans le lit avec la fille du capitainePut him in the bed with the captains daughterTôt le matin !Early in the morning!
Chemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesChemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesChemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesTôt le matin !Early in the morning!
C'est ce qu'on fait avec un marin ivreThat's what we do with a drunken sailorC'est ce qu'on fait avec un marin ivreThat's what we do with a drunken sailorC'est ce qu'on fait avec un marin ivreThat's what we do with a drunken sailorTôt le matin !Early in the morning!
Chemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesChemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesChemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesTôt le matin !Early in the morning!
Chemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesChemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesChemin vers le foin et vers le haut, elle se lèveWay hay and up she risesTôt le matin !Early in the morning!